在診間跟病患討論時,常因中英文藥名及商品名的差異而傷透腦筋
還好有整理好的中英文對照表,可以讓大家參考
以後就可以知道抗癌藥物翻成中文怎麼說了...
鴻文 2012.10.12
以下資料擷取自 國泰綜合醫院 化療相關藥物 中英文對照表
中文商品名 商品名 學名
安美達錠 Arimidex Anastrozole
移護寧錠 Imuran Azathioprine
可蘇多錠 Casodex Bicalutamide
截瘤達錠 Xeloda Capecitabine
瘤克寧錠 Leukeran Chlorambucil
塞克羅邁得糖衣錠 Syklofosfamid Cyclophosphamide
安德卡錠 Androcur Cyproterone Acetate
得舒緩膜衣錠 Tarceva Erlotinib
諾曼癌素糖衣錠 Aromasin Exemestane
拂劼璐錠 Fugerel Flutamide
艾瑞莎膜衣錠 Iressa Gefitinib
愛治膠囊 Hydrea Hydroxyurea
基利克膜衣錠 Glivec Imatinib
泰嘉錠 Tykerb Lapatinib
復乳納膜衣錠 Femara Letrozole
威克瘤錠 Alkeran Melphalan
美克多能錠 Mercaptopurine Mercaptopurine
治善錠 Trexan Methotrexate
蕾莎瓦膜衣錠 Nexavar Sorafenib
紓癌特膠囊 Sutent Sunitnib
諾瓦德士錠 Nolvadex Tamoxifen Citrate
富多拉富膠囊 Futraful Tegafur
友復膠囊 UFUR Tegafur/Uracil
帝盟多膠囊 Temodal Temozolomide
凡善能軟膠囊 Vesanoid Tretinoin
溫諾平軟膠囊 Navelbine Vinorelbine